L'itinéraire de l'espérance et du bonheur

« Entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi. »

Que révèle cet extrait du premier poème du Cantique des cantiques dans la Bible?

Eh bien, il t'apprend que si tu es en quête de bonheur, ton parcours doit commencer par un cri de détresse adressé à Dieu.

Ce n'est pas la SME qui le dit, mais la Bible! Dieu seul mène au bonheur absolu, et il y conduit tous ceux qui se tournent vers lui!

La jungle dans l’image de méditation que tu vois ici (plus haut) représente celle où tu te trouves peut-être au plan spirituel en ce moment; une broussaille, une tanière à serpents, de laquelle tu souhaiterais être libéré(e). Tu as peut-être même déjà songé ou tenté de t'en évader par toute sortes de «solutions»...

Or, ces «solutions» se sont avérées éphémères et, dans bien des cas, dangereuses. Ton désespoir n'en a été que plus grand.

Dans ce cas, qu'est-ce qui t'empêche de solliciter l'aide de Dieu? Qu'as-tu à perdre?

Reprends à ton compte le passage biblique qui t'est proposé dans cette première étape de ton cheminement vers le Bonheur et crie au Ciel ton besoin d’être secouru: Seigneur, entraînes-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Aie confiance, Il t'écoute!

Tu pourrais aussi utiliser cette autre prière tirée de la Bible (Psaume 88/87):

«Seigneur, Dieu de mon salut, lorsque je crie, que jusqu’à toi vienne ma prière, prête l’oreille à mes sanglots.»

Demeure en état de méditation toute la journée en répétant en boucle l’une ou l’autre de ces prières..... Quand tu seras prêt(e) à poursuivre ton itinéraire, dans un jour ou deux, rends-toi à l'étape 2, sur la barre des menus (plus haut).

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!

Seigneur, entraîne-moi après toi, courons! Soyons heureux et joyeux grâce à toi!

Lord, drive me after you, let's run! Let us be happy and joyful!